다 좋다, 하지만...
Everything Is Fine, But…
자, 모든 일이 크게 되고 있는 중이다. 당신은 알고 있는가?
주식시장은 최고도로 오르고 있고, 연준의 버냉키는 인플레가 놀랄만큼 낮다고 큰소리 친다. 그리고 공식 실업률은 오바마의 첫번 임기이래로 꾸준히 감소한다고 발표된다. 물로느 나는 익살을 떨고 있는데, 이 소리들은 그래도 당신이 티비를 켜면 주류 방송이 발표하는 뉴스라는 것이다.
Everything is going to be just great. Haven't you heard? The stock market is at an all-time high, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke says that inflation is incredibly low, and the official unemployment rate has been steadily declining since early in Barack Obama's first term. Of course I am being facetious, but this is the kind of talk about the economy that you will hear if you tune in to the mainstream media.
그자들은 우리가 세상을 돌리는 자들이 사태를 잘 파악하고 있고 게다가 미국의 아주 밝은 전망이 앞에 있다고 떠들며 그걸 믿으라고 말한다. 그런데 그게 정말로 그러면 얼마나 좋겠는가?
불행하게도 나는 어제 확실하게 말했거니와, 미국 경제는 과거 10년간 계속해서 하락해왔다. 그런 수치들을 보고 있는 정직한 사람은 우리 경제가 예전의 수준에 결코 근접하지 않음을 인정해야만 한다.
그런데 우리가 회복하는 일이 가능할 것인가? 또는 오바마와 버냉키가 자기들이 하는 일을 진짜로 알고 있으며, 우리를 번영의 길로 되돌려 놓을 수있을 것인가? 모든일이 정상으로 되는게 가능한가?
They would have us believe that those running things know exactly what they are doing and that very bright days are ahead for America. And it would be wonderful if that was actually true. Unfortunately, as I made exceedingly clear yesterday, the U.S. economy has already been in continual decline for the past decade. Any honest person that looks at those numbers has to admit that our economy is not even close to where it used to be. But could it be possible that we are making a comeback? Could it be possible that Obama and Bernanke really do know what they are doing and that their decisions have put us on the path to prosperity? Could it be possible that everything is going to be just fine?
슬프게도 우리는 미니-호프 거품 속에 있으며 그걸 겪는 중인데, 이게 연방정부가 엄청난 부채의 늪에 해매이기에 발생한 거품이며 또 연준이 미증유의 달러화를 인쇄한 바람에 빚어진 일이다. 자 버냉키와 오바마가 장기적인 문제를 얼마나 악화시켰는지 똑똑히 보자. 또 불행한 일은 대부분의 미국인들이 이런 사실을 이해하지 못하고 있다는 점이다.
대부분의 미국인은 티비가 국민을 대신해서 생각해주길 바라고 있다. 또 티비는 국민에게 모든 일이 잘 돌아간다고 말해주고 있는 것이고..
그러나 진짜 무슨 일이 벌어지고 있는 것인가?
Sadly, what we are experiencing right now is a "mini-hope bubble" that has been produced by an unprecedented debt binge by the federal government and by unprecedented money printing by the Federal Reserve. Once this "sugar high" wears off, it will be glaringly apparent that by "kicking the can down the road" Bernanke and Obama have made our long-term problems even worse.
Unfortunately, most Americans don't understand these things.
Most Americans just let their televisions do their thinking for them, and right now their televisions are telling them that everything is going to be fine.
But is that really the case?
다 좋다, 그러나 디트로이트 시정부가 9급의 파산을 신청했다. 이는 미국 역사상 최대 도시의 파산이다...
그런데 오바마는 1년전에 디트로이트 시가 파산하는 걸 거부했다고 발표하지 않았는가? 그럼 사태는 심각하게 꼬인다.
Everything is fine, but the city of Detroit has just filed for Chapter 9 bankruptcy. It will be the largest municipal bankruptcy in U.S. history...
Detroit filed for the largest municipal bankruptcy in U.S. history Thursday after steep population and tax base declines sent it tumbling toward insolvency.
The filing by a state-appointed emergency manager means that if the bankruptcy filing is approved, city assets could be liquidated to satisfy demands for payment.
Wait a minute, didn't Barack Obama say that he "refused to let Detroit go bankrupt" less than a year ago?
다 좋다, 그러나 실업률은 2000년도 이래로 최고 수준을 경신했다.
Everything is fine, but continuing claims for unemployment benefits just spiked to the highest level since early 2009.
다 좋다, 그러나 6월에 외식비 지출은 2008년 2월 이래로 최저로 떨어졌다.
Everything is fine, but in the month of June spending at restaurants fell by the most that we have seen since February 2008.
다 좋다, 그러나 구글의 2사분기 수입은 기대치 이하로 떨어졌다.
Everything is fine, but Google's earnings for the second quarter came in way below expectations.
다 좋다, 그러나 마이크로소프트사의 수입은 2사분기에 기대치 이하로 떨어졌다.
Everything is fine, but Microsoft's earnings for the second quarter came in way below expectations.
다 좋다, 그러나 반도체제조사 인텔의 수입은 4개 사분기동안 감소했다.
Everything is fine, but chip maker Intel has reported revenue declines for four quarters in a row.
다 좋다, 그러나 주택수요는 년중 최저수준이다.
Everything is fine, but the number of housing starts in June was the lowest that we have seen in almost a year.
다 좋다, 그러나 모기지 임대주택 신청은 5월이래로 45% 감소했다.
Everything is fine, but the number of mortgage applications has dropped 45 percent since May.
다 좋다, 그러나 미국의 주택소유율은 18개월동안 최저수준에 있다.
Everything is fine, but the homeownership rate in America is now at its lowest level in nearly 18 years.
다 좋다, 그러나 미국은 매년 50만개의 일자리를 중국에 빼앗기고 있다.
Everything is fine, but the United States is losing half a million jobs to China every single year.
다 좋다, 그러나 미국경제는 지난달에 24만개 전업 일자리를 중국에 빼앗겼다.
Everything is fine, but the U.S. economy actually lost 240,000 full-time jobs last month.
다 좋다, 그러나 미국의 전업 노동자의 수효는 6백만개 자리인데 이는 2007년도로 돌아가서 당시 기록보다 적다.
Everything is fine, but the number of full-time workers in the United States is now nearly 6 million below the old record that was set back in 2007.
다 좋다, 그러나 미국 노동자의 40%가 년 2만불의 소득이하이다.
Everything is fine, but 40 percent of all U.S. workers make less than $20,000 a year at this point.
다 좋다, 그러나 로보트가 패스트푸드점 일을 하기 시작했다. 만일 미국 노동자들이 맥도널드에서 일할 기회를 갖지 못한다면 그들은 어디서 돈을 벌것인가?
Everything is fine, but robots are starting to take over fast food jobs. If working class Americans someday won't even be able to work at McDonald's, what will they do to earn money in the years ahead as the jobs disappear?
다 좋다, 그러나 정상적 휘발유 1갤런 가격이 3.66달러에 도달했다.
Everything is fine, but the average price of a gallon of regular gasoline has now reached $3.66.
다 좋다, 그러나 미국인중에 무료급식권을 타먹는 이들의 수효가 오바마 정권이 들어선 이래 거의 50% 증가했다.
Everything is fine, but the number of Americans on food stamps has increased by almost 50 percent while Obama has been in the White House.
다 좋다, 그러나 미국정부는 2013년 회계년도에 4조 달러를 대출받아야 한다.
Everything is fine, but the U.S. government is going to borrow about 4 trillion dollars in fiscal 2013.
다 좋다, 그러나 세계적 사업신뢰도는 지난 경기후퇴이래로 최저수준에 하락했다.
Everything is fine, but worldwide business confidence has fallen to the lowest level since the last recession.
다 좋다, 그러나 미국 합창의장 뎀프시는 의회에 가서 오바마가 시리아 분쟁에 개입할 것을 고려중이라고 보고했다.
자 불행하게도 사태가 어렵고 냉정한 모양이니 모든 일이 좋지가 않다.
미국은 국가로써 생산한 재산보다 훨씬 더 많은 것을 소비하고 있다.
Everything is fine, but the Chairman of the Joint Chiefs of Staff just told Congress that Obama is considering using the U.S. military to intervene in the conflict in Syria.
Unfortunately, the cold, hard reality of the matter is that everything is not fine.
As a nation, we consume far more wealth that we produce.
As a nation, we buy far more stuff from the rest of the world than they buy from us.
As a nation, our debt is growing at a much faster pace than our economy is.
As a nation, our share of global GDP has been dropping like a rock over the past decade.
Our economic infrastructure is being systematically gutted, Wall Street has been transformed into a gigantic casino and poverty in the United States continues to explode even in the midst of this so-called "economic recovery".
How in the world can the mainstream media get away with telling the American people that everything is just fine?
The economic fundamentals are absolutely screaming that massive trouble is on the horizon. Hopefully people are getting ready, because a whole lot of pain is on the way for this country.
http://theeconomiccollapseblog.com/archives/everything-is-fine-but